Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.1K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 963.8K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.1K follows/49 Plan to read/3K Reading/8 Completed/18 On hold/18 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
0+72
Koala
0
0+28
Koala
0
0+18
Koala
0
0+22
Koala
0
0+17
Koala
0
0+10
Koala
0
161+495
Koala
0
113+238
Koala
0
134+210
Koala
0
139+261
Koala
1
130+223
Tortoise
0
91+143
Koala
0
122+257
Koala
0
120+179
Koala
0
134+232
Koala
1
133+194
Koala
1
115+187
Koala
1
131+192
Koala
0
135+227
Koala
0
140+194
Koala
0
135+201
Koala
1
130+212
Koala
0
122+204
Koala
0
147+236
Koala
0
141+249
Koala
1
151+262
Koala
1
80+165
Whale
0
120+217
Koala
1
63+122
Whale
5
153+258
Koala
0
59+110
Koala
0
58+84
Koala
2
59+112
Whale
1
179+291
Koala
1
156+291
Whale
0
89+189
Whale
2
108+197
Whale
0
97+178
Koala
0
116+151
Koala
0
66+113
Koala
0
65+92
Koala
0
59+75
Koala
0
139+76
Whale
1
153+219
Whale
1
146+248
Koala
0
153+237
Koala
0
109+228
Koala
0
109+201
Koala
1
131+276
Koala
1
121+233
Koala
0
90+234
Koala
1
86+220
Koala
0
111+211
Koala
0
86+225
Koala
0
82+208
Tortoise
0
101+164
Koala
1
96+214
Koala
1
97+225
Koala
0
98+223
Koala
0
113+247
Koala
0
108+262
Koala
0
100+300
Koala
1
107+365
Koala
0
89+323
Koala
1
90+323
Koala
1
95+289
Koala
2
92+308
Koala
0
101+339
Koala
2
115+312
Koala
1
102+308
Koala
2
86+268
Koala
3
99+355
Koala
1
100+300
Koala
1
101+317
Koala
0
118+365
Koala
1
109+317
Koala
0
164+545
Koala
1
165+391
Koala
0
164+399
Koala
3
197+467
Koala
1
217+453
Koala
1
228+465
Koala
5
216+485
Koala
2
202+407
Koala
6
194+445
Koala
8
192+409
Koala
3
185+455
Koala
4
182+442
Koala
2
222+494
Koala
1
212+457
Koala
0
201+449
Koala
0
198+482
Koala
0
199+461
Koala
2
208+440
Koala
0
199+427
Koala
1
191+442
Koala
1
201+445
Koala
0
199+422
Koala
2
190+459
Koala
3
207+451
Koala
0
210+433
Koala
0
205+447
Koala
0
212+441
Koala
0
211+458
Koala
1
202+462
Koala
2
199+435
Koala
0
206+459
Koala
0
219+435
Koala
0
224+441
Koala
0
214+443
Koala
0
213+461
Duck
1
216+451
Duck
0
194+448
Duck
3
201+462
Duck
0
214+474
Duck
0
214+466
Duck
0
204+457
Duck
0
230+536
Duck
2
246+635
Duck
1
197+475
Duck
0
198+418
Duck
0
208+398
Duck
0
196+408
Duck
0
198+418
Duck
2
212+426
Duck
0
209+476
Duck
0
257+481
Duck
1
269+570
Duck
0
408+800
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(7)