Ranker Who Lives A Second Time /
SLR /
The Ranker Who Lives Twice /
Ранкер, который живёт второй раз /
二度生きるランカー /
두 번 사는 랭커
Marks:
12.8K
Reading
,
25
Completed
,
51
On hold
,
14
Dropped
,
10
Re-reading
,
193
Plan to read
Views:
it has 0 monthly / 9.9M total views.
Authors:
Nong nong
Artists:
Sa doyeon
Genres:
Webtoon
,
Manhwa
,
Action
,
Adventure
,
Fantasy
,
Supernatural
,
Full Color
Original language:
Korean
Official status:
Ongoing
Summary:
Yeon-woo had a twin brother who disappeared five years ago. One day, a pocket watch left by his brother returned to his possession. Inside, he found a hidden diary in which was recorded “By the time you hear this, I guess I will be already dead….”
Obelisk, the Tower of the Sun God, a world where several universes and dimensions intersect. In this world, his brother had fallen victim to betrayal while climbing up the tower. After learning the truth, Yeon-woo decided to climb the tower along with his brother’s diary.
Yeon-woo then proceeds to go through the same trials and fights as his younger brother did as an anonymous player. His goal? Defeating the Obelisk Tower and get revenge for his brother.
Descriptions in Other Languages:
(Russian/Русский, French/Français, Italian/Italiano, Turkish/Türkçe)
Russian / Русский
Ёну в течение 5 лет жил, смирившись с исчезновением своего младшего брата-близнеца. Однажды ему в руки попали карманные часы его брата. Внутри них он обнаружил спрятанную записку. «Брат, если ты сейчас слушаешь эти записи, то меня уже нет на Земле». Узнав о том, что его младший брат отправился в Обелиск — башню богов, которая находится где-то в космосе на пересечении нескольких измерений, и был предан, Ёну решает отправиться туда сам.
«С этого момента я буду Ча Чонъу.»
French / Français
Yeon-woo avait un frère jumeau qui a disparu il y a cinq ans. Un jour, une montre de poche laissée par son frère est retournée en sa possession. À l'intérieur, il a trouvé un journal intime caché dans lequel on pouvait lire : "Le temps que tu entendes ceci, je serai déjà mort...".
l'Obélisque, la Tour du Dieu Soleil, un monde où plusieurs univers et dimensions se croisent. Dans ce monde, son frère avait été victime d'une trahison en montant la tour. Après avoir appris la vérité, Yeon-woo décida d'escalader la tour avec le journal de son frère.
Yeon-woo passe ensuite par les mêmes épreuves que son frère cadet et combat en tant que joueur anonyme. Son but ? Vaincre la Tour de l'Obélisque et venger son frère.
Italian / Italiano
Yeon-woo aveva un fratello gemello scomparso cinque anni fa...
Un giorno, un orologio da tasca lasciato da suo fratello è tornato in suo possesso. Dentro, ha trovato un diario nascosto nel quale è stato registrato “Quando ascolterai questo, immagino che sarò già morto …” .
Turkish / Türkçe
Yeon-woo’nun kardeşi beş yıl önce ortadan kaybolmuştur. Bir gün kardeşinden kalan bir cep saati eline geçer. İçinde, kardeşinin bırakmış olduğu gizli bir günlüğün olduğunu fark eder. ”Sen bunu bulduğunda, ben çoktan bu dünyadan göçmüş olacağım.” Obelisk, güneş tanrısının kulesi, farklı evrenler ve boyutların iç içe geçtiği bir dünyadır. Kardeşi, bu dünyada kuleye tırmanmaya çalışırken ihanete uğrayıp hayatını kaybetmiştir. Gerçeği öğrenmiş olan Yeon-woo, kardeşinin günlüğü ile birlikte kuleye tırmanmaya karar verir. ”Şu andan itibaren ben, Cha Jeong-woo’yum.”
Obelisk, the Tower of the Sun God, a world where several universes and dimensions intersect. In this world, his brother had fallen victim to betrayal while climbing up the tower. After learning the truth, Yeon-woo decided to climb the tower along with his brother’s diary.
Yeon-woo then proceeds to go through the same trials and fights as his younger brother did as an anonymous player. His goal? Defeating the Obelisk Tower and get revenge for his brother.
Descriptions in Other Languages:
(Russian/Русский, French/Français, Italian/Italiano, Turkish/Türkçe)
«С этого момента я буду Ча Чонъу.»
French / Français
l'Obélisque, la Tour du Dieu Soleil, un monde où plusieurs univers et dimensions se croisent. Dans ce monde, son frère avait été victime d'une trahison en montant la tour. Après avoir appris la vérité, Yeon-woo décida d'escalader la tour avec le journal de son frère.
Yeon-woo passe ensuite par les mêmes épreuves que son frère cadet et combat en tant que joueur anonyme. Son but ? Vaincre la Tour de l'Obélisque et venger son frère.
Italian / Italiano
Un giorno, un orologio da tasca lasciato da suo fratello è tornato in suo possesso. Dentro, ha trovato un diario nascosto nel quale è stato registrato “Quando ascolterai questo, immagino che sarò già morto …” .
Turkish / Türkçe
show the remaining
${localHistory_by_serial_item._text_epi}
${localHistory_by_serial_item._time_ago}
English Chapters (201 chs)
1
223 days ago
1
6 days ago
2
14 days ago
4
21 days ago
2
28 days ago
1
28 days ago
3
42 days ago
3
48 days ago
3
52 days ago
3
63 days ago
1
85 days ago
1
98 days ago
1
105 days ago
1
112 days ago
2
119 days ago
2
133 days ago
2
140 days ago
2
147 days ago
2
154 days ago
1
119 days ago
2
168 days ago
2
175 days ago
2
175 days ago
2
189 days ago
2
189 days ago
3
210 days ago
3
217 days ago
3
223 days ago
1
231 days ago
4
238 days ago
4
243 days ago
4
252 days ago
4
259 days ago
4
265 days ago
4
265 days ago
5
518 days ago
5
525 days ago
6
531 days ago
6
546 days ago
6
551 days ago
6
560 days ago
6
567 days ago
1
119 days ago
6
581 days ago
6
588 days ago
6
595 days ago
1
608 days ago
6
623 days ago
6
630 days ago
5
637 days ago
5
644 days ago
6
658 days ago
1
658 days ago
7
672 days ago
7
679 days ago
7
685 days ago
7
692 days ago
2
707 days ago
7
708 days ago
7
720 days ago
7
727 days ago
5
734 days ago
6
769 days ago
7
772 days ago
6
782 days ago
6
782 days ago
6
792 days ago
6
792 days ago
6
815 days ago
6
815 days ago
6
817 days ago
6
833 days ago
6
847 days ago
6
848 days ago
6
860 days ago
6
869 days ago
6
869 days ago
6
884 days ago
6
890 days ago
6
904 days ago
6
904 days ago
6
919 days ago
6
932 days ago
6
940 days ago
5
951 days ago
6
954 days ago
6
965 days ago
6
1038 days ago
6
1048 days ago
6
1056 days ago
6
1057 days ago
6
1074 days ago
6
1084 days ago
6
1098 days ago
6
1105 days ago
6
1107 days ago
6
1123 days ago
6
1123 days ago
6
1134 days ago
7
1135 days ago
7
1148 days ago
7
1163 days ago
7
1169 days ago
7
1177 days ago
7
1184 days ago
8
1192 days ago
8
1204 days ago
7
1212 days ago
7
1219 days ago
7
1225 days ago
7
1240 days ago
7
1247 days ago
7
1252 days ago
7
1261 days ago
7
1270 days ago
9
1282 days ago
10
1298 days ago
10
1304 days ago
10
1312 days ago
10
1312 days ago
10
1325 days ago
10
1346 days ago
10
1353 days ago
10
1359 days ago
10
1359 days ago
10
1384 days ago
10
1391 days ago
10
1396 days ago
11
1406 days ago
11
1413 days ago
11
1413 days ago
11
1425 days ago
11
1607 days ago
11
1610 days ago
10
1620 days ago
11
1625 days ago
10
1632 days ago
10
1639 days ago
11
1646 days ago
11
1662 days ago
11
1668 days ago
10
1675 days ago
11
1681 days ago
11
1689 days ago
11
1696 days ago
11
1704 days ago
10
1707 days ago
10
1718 days ago
10
1723 days ago
10
1730 days ago
10
1737 days ago
10
1744 days ago
5
1749 days ago
10
1761 days ago
10
1774 days ago
10
1788 days ago
10
1796 days ago
10
1801 days ago
10
1808 days ago
10
1815 days ago
10
1824 days ago
10
1831 days ago
7
1853 days ago
4
1815 days ago
10
1854 days ago
10
1855 days ago
10
1857 days ago
10
1858 days ago
10
1859 days ago
10
1860 days ago
10
1861 days ago
9
1862 days ago
9
1863 days ago
9
1864 days ago
9
1866 days ago
9
1867 days ago
9
1868 days ago
9
1869 days ago
8
1869 days ago
9
1870 days ago
9
1870 days ago
9
1871 days ago
9
1871 days ago
9
1871 days ago
9
1872 days ago
8
1874 days ago
8
1875 days ago
8
1879 days ago
8
1883 days ago
10
1920 days ago
8
1923 days ago
8
1946 days ago
9
1955 days ago
8
1969 days ago
8
1990 days ago
8
1999 days ago
9
2006 days ago
9
2011 days ago
9
2016 days ago
9
2018 days ago
10
2020 days ago
Multilingual Chapters (77 chs)
Chapters by source
Source Deer
(#15174386 / 145 chs)
[Vol.0 Ch.79 - Vol.3 Ch.190]
{Vol.3 Ch.189 - 13 days ago}
${localHistory_by_source_items[15174386]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15174386]._time_ago}
Source Fox
(#15052276 / 174 chs)
[Ch.001 - The ranker who lives twice - Ch.180]
{Ch.159 - 24 days ago}
${localHistory_by_source_items[15052276]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15052276]._time_ago}
Source Fox
(#15052288 / 71 chs)
[Vol.00 Ch.049 - Ch.072]
{Ch.072 - 1359 days ago}
${localHistory_by_source_items[15052288]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15052288]._time_ago}
Source Koala
(#15003557 / 84 chs)
[Chapter 38.1 - Chapter 85]
{Chapter 85 - 1283 days ago}
${localHistory_by_source_items[15003557]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15003557]._time_ago}
Source Koala
(#15143437 / 199 chs)
[Chapter 1 - Chapter 218]
{Chapter 191 - 6 days ago}
${localHistory_by_source_items[15143437]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15143437]._time_ago}
Source Whale
(#15139322 / 74 chs)
[Chapter 60 - Chapter 146]
{Chapter 146 - 672 days ago}
${localHistory_by_source_items[15139322]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15139322]._time_ago}
Source Whale
(#15181901 / 101 chs)
[Chapter 1 - Chapter 101]
{Chapter 100 - 1135 days ago}
Completed
${localHistory_by_source_items[15181901]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15181901]._time_ago}
Source Bee
(#15128834 / 61 chs)
[Chapter 24 - Chapter 85]
{Chapter 85 - 1283 days ago}
${localHistory_by_source_items[15128834]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15128834]._time_ago}
Source Bee
(#15174169 / 64 chs)
[Chapter 31 - Chapter 95]
{Chapter 95 - 1192 days ago}
${localHistory_by_source_items[15174169]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15174169]._time_ago}
Source Tortoise
(#15128106 / 170 chs)
[Chapter 1 - Chapter 170]
{Chapter 170 - 116 days ago}
${localHistory_by_source_items[15128106]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15128106]._time_ago}
Source Duck
(#420635 / 92 chs)
[Vol.2 Ch.70 - Ch.69]
{Ch.58 - 1324 days ago}
Completed
${localHistory_by_source_items[420635]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[420635]._time_ago}
Source Duck
(#420636 / 1 chs)
[Ch.1 - Ch.1]
{Ch.1 - 2020 days ago}
Completed
${localHistory_by_source_items[420636]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[420636]._time_ago}
Source Horse
(#420699 / 120 chs)
[Ch.001 - Ch.121]
{Ch.120 - 904 days ago}
${localHistory_by_source_items[420699]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[420699]._time_ago}
Source Rabbit
(#420741 / 5 chs)
[Ch.1 - Ch.5]
{Ch.5 - 2006 days ago}
${localHistory_by_source_items[420741]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[420741]._time_ago}
Source Deer
(#15178675 / 76 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Vol.2 Ch.76]
{Vol.1 Ch.14 - 1233 days ago}
${localHistory_by_source_items[15178675]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15178675]._time_ago}
Source Duck
(#15126661 / 76 chs)
[Vol.2 Ch.0 - Ch.71]
{Vol.2 Ch.0 - 1324 days ago}
${localHistory_by_source_items[15126661]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15126661]._time_ago}
Source Deer
(#15178676 / 75 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Vol.2 Ch.75]
{Vol.1 Ch.38 - 1233 days ago}
${localHistory_by_source_items[15178676]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15178676]._time_ago}
Source Duck
(#15126656 / 75 chs)
[Vol.1 Ch.48 - Ch.72]
{Vol.2 Ch.0 - 1324 days ago}
${localHistory_by_source_items[15126656]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15126656]._time_ago}
Source Deer
(#15178679 / 68 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Vol.1 Ch.68]
{Vol.1 Ch.50 - 1233 days ago}
${localHistory_by_source_items[15178679]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15178679]._time_ago}
Source Duck
(#15126654 / 69 chs)
[Vol.1 Ch.0 - Ch.68]
{Ch.68 - 1324 days ago}
${localHistory_by_source_items[15126654]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15126654]._time_ago}
Source Deer
(#15178678 / 58 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Vol.1 Ch.63]
{Vol.1 Ch.63 - 12 days ago}
${localHistory_by_source_items[15178678]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15178678]._time_ago}
Source Duck
(#15126660 / 56 chs)
[Ch.1 - Ch.60]
{Ch.60 - 1324 days ago}
${localHistory_by_source_items[15126660]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15126660]._time_ago}
Source Deer
(#15178673 / 43 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Vol.1 Ch.30]
{Vol.1 Ch.13 - 1233 days ago}
${localHistory_by_source_items[15178673]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15178673]._time_ago}
Source Duck
(#15126657 / 53 chs)
[Ch.1 - Ch.30]
{Ch.10 - 1324 days ago}
${localHistory_by_source_items[15126657]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15126657]._time_ago}
Source Deer
(#15178682 / 42 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Vol.1 Ch.37]
{Vol.1 Ch.37 - 306 days ago}
${localHistory_by_source_items[15178682]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15178682]._time_ago}
Source Duck
(#15126658 / 36 chs)
[Vol.1 Ch.0 - Ch.24]
{Vol.1 Ch.36 - 1324 days ago}
${localHistory_by_source_items[15126658]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15126658]._time_ago}
Source Deer
(#15178677 / 29 chs)
[Vol.1 Ch.31 - Vol.1 Ch.59]
{Vol.1 Ch.49 - 1233 days ago}
${localHistory_by_source_items[15178677]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15178677]._time_ago}
Source Duck
(#15126662 / 26 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Ch.22]
{Vol.1 Ch.23 - 1324 days ago}
${localHistory_by_source_items[15126662]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15126662]._time_ago}
Source Deer
(#15225392 / 20 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Vol.1 Ch.20]
{Vol.1 Ch.16 - 957 days ago}
${localHistory_by_source_items[15225392]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15225392]._time_ago}
Source Deer
(#15178684 / 17 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Vol.2 Ch.71]
{Vol.1 Ch.6 - 1233 days ago}
${localHistory_by_source_items[15178684]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15178684]._time_ago}
Source Duck
(#15126655 / 17 chs)
[Vol.2 Ch.71 - Ch.15]
{Vol.2 Ch.71 - 1324 days ago}
${localHistory_by_source_items[15126655]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15126655]._time_ago}
Source Deer
(#15178688 / 5 chs)
[Vol.1 Ch.1 - Vol.2 Ch.69]
{Vol.2 Ch.69 - 1233 days ago}
${localHistory_by_source_items[15178688]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15178688]._time_ago}
Source Duck
(#15126659 / 6 chs)
[Vol.2 Ch.69 - Ch.69]
{Ch.69 - 1324 days ago}
${localHistory_by_source_items[15126659]._text_epi}
${localHistory_by_source_items[15126659]._time_ago}
Latest uploaded
Reviews
Discuss
with chapters