Tonikaku Kawaii

🇮🇹Tonikaku Kawaii

トニカクカワイイ / Generally Cute, Fly Me to The Moon
Manga,Shounen(B),Comedy,Romance,Slice of Life
🇮🇹ItalianTr From🇯🇵Japanese
Publication:Ongoing
Read Direction:Right to Left
< 30 votes
0 votes
5
00.0%
4
00.0%
3
00.0%
2
00.0%
1
00.0%
Having grown up ridiculed for his bizarre name, Nasa Yuzaki strives to be remembered for something more. Fortunately, it seems he's on the right path, ranking first in the nation's mock exams and set to enter his high school of choice.
However, everything changes in a single night when he notices a girl across the street on his way home. Enraptured by her overwhelming cuteness, it's love at first sight for Nasa. But in his infatuated daze, he fails to notice the approaching danger speeding down the road and finds himself at death's door. Barely alive thanks to the girl's intervention, Nasa musters the courage to confess his love to her, fearing she might otherwise vanish from his life. She accepts his proposal on one condition: marriage, to which Nasa gladly accepts before passing out from his injuries. Upon waking, however, the girl is nowhere to be found.
After recovering from his injuries, Nasa tosses his previous ambitions aside and dedicates his life to finding the girl that captured his heart, yet several years pass to no avail. But one night, when an unexpected visitor comes knocking on his door, Nasa finds himself facing a woman that would forever change his world: his wife.
Extra info
Publishers:
  • Shounen Sunday (magazine)
Views
Total: 0/360 days: 0/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
MPark Page Creation
at GMT
Start Reading: Vol.1 Ch.1
Chapters(124)
Vol.12 Ch.114: le circostanze sono importanti.
Deer
0
2+62
Vol.12 Ch.113: una formula per la luna e le stelle.
Deer
0
0+38
Vol.12 Ch.112: Digressione.
Deer
0
3+60
Vol.12 Ch.111: voglio mangiare ramen.
Deer
0
0+50
Vol.12 Ch.110: sei scioccato
Deer
0
0+50
Deer
0
0+41
Vol.11 Ch.109: Codice (parte 2)
Deer
0
0+56
Vol.11 Ch.108: codice (parte 1)
Deer
0
0+43
Vol.11 Ch.107: quando diventi adulto, dovresti assicurarti di ricordartelo.
Deer
0
0+20
Vol.11 Ch.106: Questo capitolo può durare all'infinito.
Deer
0
0+48
Vol.11 Ch.105: puoi passare l'intera giornata a guardare le planimetrie della casa con suumo
Deer
0
0+26
Vol.11 Ch.104: la fine del viaggio ed il suo seguito.
Deer
0
0+31
Vol.11 Ch.103: A parte tutto, la sposa è carina.
Deer
0
0+26
Vol.11 Ch.102: perchè
Deer
0
0+18
Vol.11 Ch.101: in una notte di luna splendente
Deer
0
2+52
Vol.11 Ch.100: Benedizione
Deer
0
0+28
Deer
0
0+35
Vol.10 Ch.99: Grazie
Deer
0
1+41
Vol.10 Ch.98: la coppia della foresta
Deer
0
2+59
Vol.10 Ch.97: consigli sull'andare in montagna
Deer
0
1+37
Vol.10 Ch.96: l'altro lato del cielo notturno.
Deer
0
0+35
Vol.10 Ch.95: le teste vuote sono spaventose
Deer
0
1+30
Vol.10 Ch.94: la visione del mondo delle persone viene distorta dalle esperienze accumulate sin dalla giovinezza
Deer
0
3+18
Vol.10 Ch.93: voglio provare cose sempre nuove con te.
Deer
0
0+17
Vol.10 Ch.92: il giorno in cui ho ricominciato a vivere.
Deer
0
0+11
Vol.10 Ch.91: il tuorlo dell'uovo al tegamino dev'essere mangiato per ultimo.
Deer
0
0+10
Vol.10 Ch.90: Quando raggiungi i 40 anni, ci sarà sempre una parte del tuo corpo che ti farà male.
Deer
0
0+11
Deer
0
0+8
Vol.9 Ch.89: Falenopsis
Deer
0
0+5
Vol.9 Ch.88: Non è un idiota, ma prende il raffreddore.
Deer
0
0+14
Vol.9 Ch.87: Se sei infastidito da qualcosa, sarai solo infastidito.
Deer
0
0+2
Vol.9 Ch.86: la filosofia è sadou e romcom
Deer
0
0+7
Vol.9 Ch.85: Impara a distinguere l'odio dall' "odio ma non odio".
Deer
0
0+5
Vol.9 Ch.84: Mia moglie non smette di parlare, la storia di un marito.
Deer
0
0+6
Vol.9 Ch.83: Non pensare mai di poter ottenere qualcosa dall'oggi al domani.
Deer
0
0+4
Vol.9 Ch.82: Ragazzi, penso che informazioni come queste vi saranno utili.
Deer
0
0+6
Vol.9 Ch.81: La dolcezza è sorprendente. questo è quello che ho pensato quando...
Deer
0
0+5
Vol.9 Ch.80: Falò notturno
Deer
0
0+6
Deer
0
0+14
Vol.8 Ch.79: L'amico di un amico è un estraneo.
Deer
0
0+8
Vol.8 Ch.78: I giorni di afa continuano.
Deer
0
0+12
Vol.8 Ch.77: Se lo imposti a 27 gradi fa caldo. Se lo imposti a 26, fa freddo.
Deer
0
0+11
Vol.8 Ch.76: Volevo amarlo ancora un po' di più
Deer
0
0+13
Vol.8 Ch.75: pensando a te
Deer
0
0+8
Vol.8 Ch.74: non so chi abbia detto prima se gli piaceva o lo odiava, ma spero abbia detto che gli piaceva.
Deer
0
0+5
Vol.8 Ch.73: sotto il chiaro di luna
Deer
0
0+7
Vol.8 Ch.72: ho ottenuto il titolo di esperto di onsen
Deer
0
0+7
Vol.8 Ch.71: la fine della fine di molti anni.
Deer
0
0+16
Vol.8 Ch.70: labirinto del tempo
Deer
0
0+9
Deer
0
0+8
Vol.7 Ch.69: caldo, fumante, eccitante.
Deer
0
0+7
Vol.7 Ch.68: come ho detto, posso vederlo anche io.
Deer
0
0+4
Vol.7 Ch.67: giugno è supercaldo!
Deer
0
0+10
Vol.7 Ch.66: perchè è un ragazzo sveglio.
Deer
0
0+5
Vol.7 Ch.65: voglio massaggiare perchè voglio essere massaggiato.
Deer
0
0+9
Vol.7 Ch.64: così affidabile.
Deer
0
0+8
Vol.7 Ch.63: ci saranno molte censure in questo capitolo, ti dispiace?
Deer
0
0+8
Vol.7 Ch.62: le diaboliche teste vuote sono viziose.
Deer
0
0+4
Vol.7 Ch.61: un verso poetico inviato nel cuore della notte può uccidere.
Deer
0
0+5
Vol.7 Ch.60: cos'è?
Deer
0
0+7
Vol.7 Ch.59: non importa quanto siano convenienti gli smartphone, la solitudine ti farà sempre sentire solo.
Deer
0
0+5
Deer
0
0+11
Vol.6 Ch.58: flirtare per inaugurare una nuova era.
Deer
0
0+4
Vol.6 Ch.57: prima che finiscano i fuochi d'artificio.
Deer
0
0+5
Vol.6 Ch.56: le battaglie che non puoi perdere sono praticamente ad ogni angolo.
Deer
0
0+5
Vol.6 Ch.55: questo è l'unico motivo per cui sono andato nella terra dei sogni di maihama
Deer
0
0+3
Vol.6 Ch.54: le uniformi sono carine.
Deer
0
0+7
Vol.6 Ch.53: gatto vs coppia.
Deer
0
0+8
Vol.6 Ch.52: la maggior parte delle cose viziate ed indifese, sono carine.
Deer
0
0+3
Vol.6 Ch.51: Vivace è meglio!
Deer
0
0+7
Vol.6 Ch.50: La sposa di yuzaki.
Deer
0
0+13
Vol.6 Ch.49: carino è giustizia! penso.
Deer
0
0+5
Deer
0
0+13
Vol.5 Ch.48: per quanto riguarda la felicità.
Deer
0
0+9
Vol.5 Ch.47: mi è sempre piaciuto disegnare abiti da cameriera.
Deer
0
0+8
Vol.5 Ch.46: una breve storia breve di 8 pagine questa settimana.
Deer
0
0+13
Vol.5 Ch.45: che tu ci creda o no, dipende da te.
Deer
0
0+13
Vol.5 Ch.44: replica più che puoi, non rinunciare mai ad una battuta.
Deer
0
0+13
Vol.5 Ch.43: sono andato due volte in un acquario per scrivere questo capitolo sull'appuntamento all'acquario.
Deer
0
0+9
Vol.5 Ch.42: la mano di questo idiota risplende di un potere incredibile
Deer
0
0+6
Vol.5 Ch.41: lei è Aya-san, la sorella maggiore!
Deer
0
0+11
Vol.5 Ch.40: il giorno delle coppiette, voglio essere scelto come miglior partner d'autunno...
Deer
0
0+13
Vol.5 Ch.39: l'uccello mattutino cattura il verme. vuoi davvero alzarti presto per un verme?
Deer
0
0+10
Vol.4 Ch.38.6: domande e risposte
Deer
0
0+16
Deer
0
0+23
Vol.4 Ch.38: Sulla strada di casa.
Deer
0
0+49
Vol.4 Ch.37: "Chi ha preparato questo Tonkatsu!" disse Yuuzan, ma non era per niente irritato.
Deer
0
0+49
Vol.4 Ch.36: 36: solo i gattini riescono ad essere così carini senza alcuno sforzo
Deer
0
0+57
Vol.4 Ch.35: Fai un viaggio per pulire la tua vita, torna a casa per pulire i tuoi vestiti.
Deer
0
0+61
Vol.4 Ch.34: Non ho nessun programma su Ba-Manga,
Deer
0
0+56
Vol.4 Ch.33: La storia d'amore è finita. O almeno così sembra...
Deer
0
0+50
Vol.4 Ch.32: L'amore è come la pioggia che si placa... si certo, LOL.
Deer
0
0+46
Vol.4 Ch.31: Tutto questo perchè Nini Raijo non è mai decollato.
Deer
0
0+36
Vol.4 Ch.30: tutto scompare e si perde...
Deer
0
1+52
Vol.4 Ch.29: Vorrei che mio padre fosse famoso come Kurosawa
Deer
0
0+30
Vol.4 Ch.28: Qualunque sia l'esperienza dei padri...
Deer
0
0+32
Deer
0
0+28
Vol.3 Ch.27: Sono a casa.
Deer
0
0+34
Vol.3 Ch.26: La migliore vista del mondo, e solo io posso vederla
Duck
0
0+17
Vol.3 Ch.25: Più invecchi, più Kyoto sembra bella
Duck
0
0+21
Vol.3 Ch.24: Sono dovuto andare ad Ebina per scrivere questo capitolo
Duck
0
0+12
Vol.3 Ch.23: Una creazione dell'uomo, la corte del cibo, diventa davvero eccitante la quarta volta
Duck
0
0+25
Vol.3 Ch.22: Un mistero della vita: come andare a Kyoto da Tokyo con solo 1600 Yen.
Duck
0
0+24
Vol.3 Ch.21: Un viaggio per due. La nostra lotta inizia solo qui! Mi piacerebbe leggerlo, ma...
Duck
0
0+12
Vol.3 Ch.20: Non te lo aspettavi perché era una sorpresa
Deer
0
0+30
Vol.3 Ch.19: Di cosa parla questo capitolo?
Duck
0
0+12
Vol.2 Ch.18: Dopo questo
Duck
0
0+29
Vol.2 Ch.17: Leggendo questo mentre ascolti Oz
Duck
0
0+18
Vol.2 Ch.16: Una felice storia che ti farà pensare: “se fossimo in una qualche dimensione parallela, questa sarebbe una storia veramente sfortunata”.
Duck
0
0+27
Vol.2 Ch.15: Il comandante della brigata mi ha ordinato di non fermarmi, ma io sono ancora qui, così ho scritto questo capitolo senza fermarmi.
Duck
0
0+24
Vol.2 Ch.14: Promessa
Duck
0
0+26
Vol.2 Ch.13: Le cose non andranno bene se perdi già contro quello.
Duck
0
0+29
Vol.2 Ch.12: Voglio solo tornare da qualche parte
Duck
0
0+33
Vol.2 Ch.11: I problemi tra ragazzi e ragazze di solito iniziano ora.
Duck
0
0+42
Vol.2 Ch.10: L'apice della cultura Lilin. Ci sono tre bagni in distanza.
Duck
0
0+31
Vol.2 Ch.9: Voglio che la mia kouhai sia esuberante. Sì, talmente esuberante da essere fastidiosa. *Ma solo se è carina.
Duck
0
0+27
Vol.1 Ch.8: La cosa più buona al mondo è un pasto che ti viene offerto. Cavoli, voglio mangiare del sushi.
Duck
0
0+21
Vol.1 Ch.7: Dormirò anche quando Luna-chan mi dirà di alzarmi. Dormirò come un sasso.
Duck
0
0+19
Vol.1 Ch.6: Andare al Don-Qi di notte è eccitante. Forse lo sono anche i mercatini notturni.
Duck
0
0+17
Vol.1 Ch.5: Araragi-kun una volta l'ha detto. Amo ogni parte di te.
Duck
0
0+30
Vol.1 Ch.4: Solo tu puoi toccarmi, quindi?
Duck
0
0+18
Vol.1 Ch.3: È più semplice di fare un contratto con Kyubey, ma più serio di diventare una ragazza magica.
Duck
0
0+15
Vol.1 Ch.2: ...E così, felici e contenti.
Duck
0
0+27
Vol.1 Ch.1: Il Chiaro di Luna è un Messaggio d'Amore
Duck
0
0+22
click here to open a random ad page and get 30 minutes of ad-free reading
Reviews(0)
Comments(0/0)
Disqus()

Site Themes

HANG ON
Are you sure you wanna go to: